Заметки свингеров (9). О дружбе народов и русской тусовке

За то время, что я и Вадим развлекаемся свингом и живём на Кипре, мы перезнакомились с огромным количеством людей из разных стран. Кстати, свинг — отличный способ социализации в новой стране, очень рекомендую!

На вечеринках бывают гости из Израиля, Ирана, Румынии, Америки, Чили, ОАЭ, Германии, Нидерландов, Чехии, Великобритании и откуда только не — помимо, собственно, самих киприотов и тех, кто приехал из этих стран и живёт на Кипре уже давно. Условно назовём всех вышеперечисленных англоязычной свинг-тусовкой. А ещё мы иногда общаемся здесь с русскоязычными парами из стран бывших союзных республик и периодически бываем в Москве. Этих людей мы условно назовём русскоязычной свинг-тусовкой.

И, конечно же, мы невольно сравниваем два этих общества: вечеринки, обстановку на них, дресс-код, шоу-простигосподи-программу, поведение гостей, манеру общения, воспитание, мотивацию. И разница начинается уже с терминологии: в англоязычной тусовке всё вот это, что происходит между большим количеством не всегда разнополых людей, называется play.

А как это называется в русскоязычной тусовке, можете представить себе сами, наскоро пробежавшись по самым заезженным матерным выражениям или придумав самые бредовые уменьшительно-ласкательные термины от слова «секс» и всего вокруг него — что, на мой вкус, звучит гораздо омерзительнее.

Киприоты те ещё консерваторы и жутко боятся огласки, однако, при встрече знакомых по вечеринкам персонажей просто на улице, все радостно здороваются друг с другом. Тем более мне странно представить, чтобы киприот, шотландец или чилиец, с которым бы мы познакомились и занимались сексом вне клуба, спустя пару месяцев встретив меня на свинг-вечеринке, сделал вид, что не узнал. С русскоязычными гражданами у нас таких эпизодов было три — четвёртый хоть поздоровался.

У нас есть куча историй, например, про то, как люди из русскоязычной тусовки уверены, что любое виртуальное знакомство при переходе в реальное должно обязательно привести к сексу, даже если заранее обговаривалось обратное. Или про то, как предлагая нам секс, они не умеют адекватно оценить свой возраст и внешность, или просто о них лгут. Или как хамят в ответ на искренний комплимент. Или про показательные стоны во время симуляции оргазма. Или про употребление запрещённых на вечеринках допингов. Или про нетактичные вопросы на грани беспардонности. Но рассказать такое — значит, уподобиться, поэтому мы просто запоминаем и затем стараемся избегать тех, кто нам не интересен как человек и партнёр для секса. Передаю микрофон Вадиму:

Есть ещё одна вещь, которая меня в условной русскоязычной тусовке бесит аж до посинения — то, что Бунин называл «стоеросовой прямотой суждений».

Занимаешься сексом не только с мужем? Шлюха. Позволяешь жене заниматься сексом не с тобой? Куколд. Любишь секс с лёгким налётом игровой грубости? Доминант. Любишь кунилингус? Сабмиссив.

Примерно из той же оперы — стремление конкурировать за пределами секса, пытаясь сместить фокусировку внимания женщины на себя любимого. А хули там миндальничать-то, и так всё всем ясно?

Хорошо, когда у мужа и жены есть яйца, чтобы отловить такие ситуации, проанализировать их, разобраться и сделать выводы. А если нет?

Нас не укусила гейропа, мы не считаем, что тут все идеально милы и безупречны, а жители России и приехавшие из неё все сплошь быдло. Просто в нетипичной среде человеческие качества чуть обостряются и угрубляются, приятные и неприятные люди чётче проявляют характерные для себя черты, и мир чуть резче делится на белое и чёрное.

В том числе и поэтому мы страшно рады знакомству с теми русскоязычными парами, с которыми нам общаться нравится. Их немало, они милые, добрые, весёлые, умные, лёгкие — и ровно так же, как и мы, относятся к сексу. Собственно, именно отношение к сексу и объединяет абсолютное большинство англоязычных пар и почему-то драгоценно малое количество пар русскоязычных. И радикально отделяет их всех от остального большинства знакомых нам русскоязычных пар.

Для нас свинг — это не история про терпение и страдания одного партнёра ради другого, которому просто захотелось потрахаться на стороне, но изменять стрёмно или совесть не позволяет. И не способ спасти отношения, которые рушатся [спойлер: всегда обречённый на провал]. И не попытка затюканного партнёра хоть каким-то образом самоутвердиться и унизить сильного. Почему-то среди русскоязычных пар все эти истории мы наблюдаем чаще всего.

Для нас с Вадимом свинг — это ещё один способ интересно провести время, ещё один вид досуга, хобби. Это всегда наш общий секс с кем-то ещё, и неважно, оба ли из нас непосредственно задействованы в процессе прямо сейчас. Это история про то, что нам всегда интересно вдвоём проводить время — и иногда это секс с кем-то ещё.

Мы любим англоязычную свинг-тусовку за лёгкость в общении и в сексе, за умение посмеяться в неловкой ситуации, за вежливость и галантность, за small или не очень small talk в перерывах, за уважение к окружающим, которое проявляется во всем, от мелочей до важного, за то, что людям интереснее «быть, а не казаться».

Мы не любим русскоязычную тусовку за ханжество, комплексы, зашоренность, бесцеремонность, за тщательно лелеемое чувство собственного восхищения, за демонстративное, с налётом гордости, неуважение к окружающим и — да-да, за желание «казаться, а не быть».

Генг-бенги в русскоязычной тусовке — это «мы собрались здесь для того, чтобы заняться сексом, начинаем». Генг-бенги в англоязычной тусовке — это непринуждённость, лёгкий трёп всех со всеми под вино и внезапно множество мужских рук на моём теле.

Нас с Вадимом довольно часто спрашивают, почему мы занимаемся свингом именно здесь, на Кипре, и почему считаем российские вечеринки и походы на российские свинг-сайты глупой тратой времени, настроения и денег. Вот по всему по этому, да.

7 мысли о “Заметки свингеров (9). О дружбе народов и русской тусовке”

    1. Ох, спасибо вам. Я очень рада, когда находится кто-то ещё, разделяющий наши взгляды. Уж очень наболело, не могла более держать это в себе))

  1. В Русском языке — к сожалению сейчас очень много иностранных слов. Порой кажется что скоро он совсем испарится)

    1. А почему «к сожалению»? Заимствования делают язык живым и динамичным. Без иностранных слов как бы мы сейчас называли компьютер, сайт, блог и прейскурант?

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *